PolytheneSam (Master Searcher) 03-25-02 16:05 No 287823 |
JA44-10776 (MDP2P from dichloroisosafrole) (Rated as: excellent) |
Bookmark | ||||||
In reference to Post 287795 (not existing) Here's some details on Japanese patent 44-10776 which were read by a Japanese speaking non-chemist to a non-Japanese speaking chemist. Note: The chemical words are written in Katakana (a Japanese alphabet). In column 1 it discusses making phenylacetone derivatives from phenyl-dihalopropane derivatives and R1 and R2 being either hydroxy, alkoxy or methylenedioxy groups. In column 2, it looks like it discusses prior art references and also says something about blood pressure. Lower down column 2 it discusses making the dihalo derivative, but doesn't give details. It sounds like the dihalo derivatives are made from phenylpropene derivatives. The translation of examples 1 and 2 are shown below. BTW, two words in the examples sound a lot like kalium and natrium (potassium and sodium) which might have been borrowed from German, which seems interesting. I think those words are also the Latin names (or similar) for the elements. I looked at a Japanese chemical journal before and found both Japanese and German articles in it. Update: a Japanese translator told me that a lot of Japanese chemical words were borrowed from German, typically old ones, but some come from English. ---------------- Method of making phenylacetone derivatives Example 1 75 g. of 15% potassium hydroxide is added to 23.3 g. 1-(3,4-methylenedioxyphenyl)-1,2-dichlor Example 2 80 g. 20 % sodium hydroxide is added to 33.8 g. 1-(3,4-dimethoxyphenyl)-1,2-dibromopropa ---------------- http://www.geocities.com/dritte123/PSPF. ad terra incognita per ars artis gratia |
||||||||
PolytheneSam (Master Searcher) 03-25-02 16:26 No 287830 |
Katakana | Bookmark | ||||||
This is a good start for learning Katakana. The top row are vowels. Below those are corresponding consonants. Voiceless compound sounds are to the right and voiced compound sounds are at the bottom. http://www.rfsd.k12.wi.us/high/hsfl/kata http://www.geocities.com/dritte123/PSPF. ad terra incognita per ars artis gratia |
||||||||
Nemo_Tenetur (Stranger) 03-26-02 04:07 No 288072 |
benzin | Bookmark | ||||||
Benzin is a german word and means petroleum ether, boiling point about 100-140 degree centigrade. |
||||||||
Ritter (Master Whacker) 03-27-02 21:46 No 288855 |
solvent choice | Bookmark | ||||||
I reported several times over the years that this reaction using dibromodihydroisosafrole only produced tar. I recently found my notes and discovered that an aq. soln of base was used. This must have been the reason for failure. I bet if ethanolic hydroxide is used it will work as stated in Sam's translations. Perhaps an addendum should be added to that post explaining that aq. solvents must not be used. |
||||||||
Rhodium (Chief Bee) 03-27-02 22:20 No 288866 |
Dibromoisosafrole not used in patent | Bookmark | ||||||
Ritter: The patent says to use the 3,4-dimethoxyphenyl-1,2-dibromopropane for 3,4-MeO-P2P and 3,4-methylenedioxyphenyl-1,2-dichloropro |
||||||||
gruns (Stranger) 07-06-02 12:17 No 329376 |
bump | Bookmark | ||||||
Has any more work been done with this? Old lady at the supermarket foaming at mouth for more information. over and under, then back to the start this sidewalk's bottom is the same as its top |
||||||||
Rhodium (Chief Bee) 07-06-02 12:43 No 329380 |
No, but if you are interested in actually carry ... | Bookmark | ||||||
No, but if you are interested in actually carry out the procedure, I could sit down and make a small instruction manual for you, where I describe how I would have done it if I had the opportunity to do that. Entropy just isn't what it used to be. |
||||||||
gruns (Stranger) 07-14-02 17:35 No 332569 |
I found uemura's dibromo write-up on your page ... | Bookmark | ||||||
I found uemura's dibromo write-up on your page and was curious if the same procedure of hydration applies to the dichloro as well, or if it is even required, as what information I can gather from the Japanese patent and related discussion seem to discount hydration as a harmless byproduct of water-contaminated solvents which wouldn't alter its reaction with KOH. I fiddled around with my calculator and came up with some numbers, I was also wondering if these would be correct for the dichloro version of this route:
|
||||||||
alchemy_bee (Hive Bee) 07-14-02 20:20 No 332626 |
isnt this procedure the same as "Yuki et al, ... | Bookmark | ||||||
isnt this procedure the same as "Yuki et al, Japanese Patent 69:10,776 Chemical Abstracts 71, 30220e (1969) " found on ../rhodium /tcboe/c A nut for a jar of tuna. -The drive by palindromer |
||||||||
gruns (Stranger) 07-14-02 21:10 No 332649 |
Ahh.. more details... | Bookmark | ||||||
Thank you for pointing that out, I guess I should search more on rhodium's site and less on the hive :) I see.. they used two molar equivalents of KOH for the reflux, uemura's writeup only uses a 1.16:1 ratio. Is that for a reason or was Yuki just being cautious? I wonder if the reaction time can also be reduced, I bet TLC would be helpful here. over and under, then back to the start this sidewalk's bottom is the same as its top |
||||||||
Rhodium (Chief Bee) 07-15-02 05:04 No 332805 |
alchemy_bee: The Yuki reference is exactly what's ... | Bookmark | ||||||
alchemy_bee: The Yuki reference is exactly what's translated above in the post by PolytheneSam. |
||||||||